One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.50
Server IP :
157.15.65.100
Server :
Linux 157-15-65-100.cprapid.com 5.14.0-362.24.2.el9_3.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Sat Mar 30 14:11:54 EDT 2024 x86_64
Server Software :
Apache
PHP Version :
8.2.28
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
help
/
gl
/
gnome-help
/
View File Name :
sharing-desktop.page
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" version="1.0 if/1.0" id="sharing-desktop" xml:lang="gl"> <info> <link type="guide" xref="sharing"/> <link type="guide" xref="prefs-sharing"/> <revision pkgversion="3.14" date="2015-01-25" status="candidate"/> <revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="review"/> <revision pkgversion="3.29" date="2018-08-28" status="review"/> <revision pkgversion="3.33.3" date="2019-07-21" status="review"/> <credit type="author"> <name>Ekaterina Gerasimova</name> <email>kittykat3756@gmail.com</email> </credit> <credit type="editor"> <name>Michael Hill</name> <email>mdhillca@gmail.com</email> </credit> <credit type="author"> <name>Jim Campbell</name> <email>jcampbell@gnome.org</email> </credit> <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/> <desc>Permitir que outras persoas vexan e interactúen co seu escritorio usando VNC.</desc> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Fran Diéguez</mal:name> <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email> <mal:years>2011-2020</mal:years> </mal:credit> </info> <title>Compartir o meu escritorio remoto</title> <p>Pode permitir que outras persoas vexan e controlen o seu escritorio desde outros computadores cunha aplicación de visualización de escritorios. Configure <gui>Compartición de escritorio</gui> para permitir que outros accedan ao seu escritorio e configure as preferencias de seguranza.</p> <note style="info package"> <p>Debe ter o paquete <app>Vino</app> instalado para que <gui>Compartición de pantalla</gui> sexa visíbel.</p> <if:choose xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/"> <if:when test="action:install"> <p><link action="install:vino" style="button">Instalar Vino</link></p> </if:when> </if:choose> </note> <steps> <item> <p>Abra a vista de <gui xref="shell-introduction#activities">Actividades</gui> e comoece a escribir <gui>Preferencias</gui>.</p> </item> <item> <p>Prema en <gui>Preferencias</gui>.</p> </item> <item> <p>Prema en <gui>Compartición</gui> na barra lateral para abrir o panel.</p> </item> <item> <p>Se o trocador <gui>Compartir</gui> na parte superior dereita da xanela está desactivado, cámbiea a activado.</p> <note style="info"><p>If the text below <gui>Computer Name</gui> allows you to edit it, you can <link xref="sharing-displayname">change</link> the name your computer displays on the network.</p></note> </item> <item> <p>Seleccione <gui>Compartición pantalla</gui>.</p> </item> <item> <p>Para permitir que outros vexan co seu escritorio, active <gui>Compartición de escritorio</gui>. Isto significa que outras persoas poderán tentar conectarse ao seu computador e ver o que hai na súa pantalla.</p> </item> <item> <p>Para permitir que outros usuarios vexan ou interactúen co seu escritorio, cambie <gui>Control remoto</gui> a <gui>I</gui>. Isto permite que outras persoas poidan mover o seu rato, executar aplicacións e examinar os ficheiros no seu computador, dependendo da configuración de seguranza que estean actualmente usando.</p> </item> </steps> <section id="security"> <title>Seguranza</title> <p>É importante que considere seriamente o significado de cada opción de seguranza antes de cambialas.</p> <terms> <item> <title>As novas conexións deben solicitar o acceso</title> <p>Se quere poder elixir se permite ou non que alguén acceda ao seu escritorio, cambie <gui>As novas conexións deben solicitar acceso</gui>. Se desactiva esta opción, non se lle preguntará se quere pemiitr que alguén se conecte ao seu computador.</p> <note style="tip"> <p>Esta opción está activada de forma predeterminada.</p> </note> </item> <item> <title>Requirir un contrasinal</title> <p>Para requirirlle a outras persoas que usen un contrasinal cando se conecten ao seu escritorio, cambie <gui>Requirir contrasinal</gui> a <gui>I</gui>. Se non usa esta opción, calquera poderá ver o seu escritorio.</p> <note style="tip"> <p>Esta opción está desactivada de forma predeterminada, pero debería activala e configurar un contrasinal seguro.</p> </note> </item> <!-- TODO: check whether this option exists. <item> <title>Allow access to your desktop over the Internet</title> <p>If your router supports UPnP Internet Gateway Device Protocol and it is enabled, you can allow other people who are not on your local network to view your desktop. To allow this, select <gui>Automatically configure UPnP router to open and forward ports</gui>. Alternatively, you can configure your router manually.</p> <note style="tip"> <p>This option is disabled by default.</p> </note> </item> --> </terms> </section> <section id="networks"> <title>Redes</title> <p>The <gui>Networks</gui> section lists the networks to which you are currently connected. Use the switch next to each to choose where your desktop can be shared.</p> </section> <section id="disconnect"> <title>Deter a compartición do seu escritorio</title> <p>Para desconectar a alguén que está vendo o seu escritorio:</p> <steps> <item> <p>Abra a vista de <gui xref="shell-introduction#activities">Actividades</gui> e comoece a escribir <gui>Preferencias</gui>.</p> </item> <item> <p>Prema en <gui>Preferencias</gui>.</p> </item> <item> <p>Prema en <gui>Compartición</gui> na barra lateral para abrir o panel.</p> </item> <item> <p><gui>Compartición de pantalla</gui> mostrarase como <gui>Activa</gui>. Prema nel.</p> </item> <item> <p>Desactive o trocador na parte superior.</p> </item> </steps> </section> </page>