One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.50
Server IP :
157.15.65.100
Server :
Linux 157-15-65-100.cprapid.com 5.14.0-362.24.2.el9_3.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Sat Mar 30 14:11:54 EDT 2024 x86_64
Server Software :
Apache
PHP Version :
8.2.28
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
help
/
ca
/
eog
/
Edit File:
translate.page
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="translate" xml:lang="ca"> <info> <link type="guide" xref="index#get-involved"/> <desc>Localitzeu el <app>Visualitzador d'imatges</app></desc> <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> <credit type="author copyright"> <name>Tiffany Antopolski</name> <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> <years>2011</years> </credit> <credit type="editor"> <name>Michael Hill</name> <email>mdhillca@gmail.com</email> </credit> <license> <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p> </license> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Francesc Bassas i Bullich</mal:name> <mal:email>francesc@babu.cat</mal:email> <mal:years>2020</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Jaume Jorba</mal:name> <mal:email>jaume.jorba@gmail.com</mal:email> <mal:years>2020</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Jordi Sagues</mal:name> <mal:email>jsagues@gmail.com</mal:email> <mal:years>2020</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Jordi Mas</mal:name> <mal:email>jmas@softcatala.org</mal:email> <mal:years>2020</mal:years> </mal:credit> <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> <mal:name>Miquel-Àngel Burgos i Fradeja</mal:name> <mal:email>miquel.angel.burgos@gmail.com</mal:email> <mal:years>2020</mal:years> </mal:credit> </info> <title>Col·laborar en la traducció</title> <p>La interfície d'usuari i la documentació del <app>Visualitzador d'imatges</app> les tradueix una comunitat de voluntaris d'arreu del món. Us convidem a participar-hi.</p> <p>Encara hi ha <link href="https://l10n.gnome.org/module/eog/">molts idiomes</link> en què hi ha traduccions per a fer.</p> <p>Per a començar a traduir, haureu de <link href="https://l10n.gnome.org">crear un compte</link> i unir-vos a l'<link href="https://l10n.gnome.org/teams/">equip de traducció</link> de la vostra llengua. Això us permetrà penjar noves traduccions.</p> <p>Podeu xatejar amb l'equip traducció del GNOME mitjançant <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n">IRC</link>. Els participants d'aquest canal es troben distribuïts per tot el món, així que pot ser que no obtingueu una resposta immediatament degut a diferències entre zones horàries.</p> <p>També podeu contactar amb l'Equip d'Internacionalització a través de la seva <link href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">llista de correu</link>.</p> </page>
Simpan